Izvrnuti kolač s kruškama i đumbirom ☆ Pear and ginger upside-down cake

by - 25.10.12

Pear and ginger upside-down cake by Laka kuharica: easy to prepare cake elegant enough for a dinner party.
☆ Although fantastically easy to prepare, this cake is elegant enough for a dinner party. ☆
Vrt nam je prepun krušaka, pa osim što ih jedemo svježe, stalno radim nešto s njima. Možda ćete se sjetiti sladoleda od kruške i đumbira, izuzetne kombinacije koju sam pripremila ovo ljeto? Kako su mi se okusi posebno svidjeli jer se zaista odlično nadopunjuju, odlučila sam ih ponoviti i u kolaču. Uz dodatak cimeta. Dvije vrste smeđeg šećera, te javorov sirup (ili med) kolaču daju još posebniju aromu. Imajte na umu da je cimet dokazani afrodizijak za muško osjetilo mirisa – vaš muški dio familije zaista će se radovati ovom sočnom i aromatičnom kolaču. Za nas koje pečemo, kolač je jako dobar jer šećer možemo dodavati ili oduzimati po želji. U receptu su, stoga, uvjetno rečeno, preporuke za količinu šećera. Umjesto Muscovada možete dodati još javorovog sirupa ili meda (iako je onda okus malo drukčiji). Kako god tko voli.

Porcija: 12
Priprema: 20 min



Gotovo za: 2h 20 min
Kuhanje: 1 h 30 min



Složenost: umjerena



In English on CookEatShare Foodista allrecipes

SASTOJCI:
40 g maslaca, sobne temperature
50 g Demerara (smeđeg) šećera
1 ½ čajna žlica mljevenog cimeta
4 - 5 srednje velikih zrelih krušaka, oguljenih, očišćenih i narezanih na deblje uzdužne ploške

Biskvit:
220 g maslaca, sobne temperature
100 g Demerara (smeđeg) šećera
50 g korijena đumbira, oguljenog i naribanog
3 jaja
70 ml javorovog sirupa ili meda
50 g Muscovado šećera
360 g oštrog brašna
1 ½ čajna žlica praška za pecivo
1 ½ čajna žlica sode bikarbone
½ čajne žlice soli
360 ml mlaćenice*

PRIPREMA:
Combine butter, brown sugar, and cinnamon
1. Maslac otopiti na laganoj vatri. Šećer i cimet lagano kuhati 1 minutu na otopljenom maslacu ili dok se šećer posve ne otopi. 
Pour the mixture into the prepared spring form pan
2. Otopinu maslaca, šećera i cimeta razmazati po dnu pomičnog oblika za torte promjera 20 ili 23 cm, prethodno lagano nauljenog i obloženog papirom za pečenje
Place the quartered pears on top of the butter-sugar mixture
3. Ploške kruške gusto posložiti po otopini s maslacem tako da dno bude posve prekriveno. Odložiti.
mixing butter and sugar
4. Maslac i šećer miješati mikserom 3 - 5 minuta ili dok maslac ne postane pjenast, a smjesa ujednačena. Đumbir dodati, sve dobro miješati još 1 minutu.
egg is fully incorporated into the mixture
5. Jaja dodati jedno po jedno, dobro promiješati da se posve sjedine sa smjesom.
Add in the maple syrup or honey and beat to fully mix
6. Javorov sirup i Muscovado postepeno umiješati. Smjesa će izgledati kao da je prepuna grudica, ali one će nestati kada se dodaju suhi sastojci.
add small amounts of flour and buttermilk to the batter
7. Brašno, prašak za pecivo, sodu bikarbonu i sol pomiješati u zasebnoj posudi, te postepeno, naizmjence s mlaćenicom,  dodavati smjesi s maslacem. Miješati običnom kuhačom, sasvim lagano i tek toliko da suhi sastojci upiju svu tekućinu i ravnomjerno se sjedine s kremom od maslaca. 
Pour and scrape the batter into the pear-lined pan
8. Biskvitnom smjesom prekriti kruške, poravnati gornji sloj. Kolač peči u pećnici na 160˚C oko 1 h 30 min, ili dok ne bude sasvim pečen (trik s čačkalicom kroz sredinu kolača).
cooling the cake
9. Kolač ostaviti da se hladi 10 minuta u obliku za tortu, zatim ga pokriti tacom za posluživanje i pažljivo prevrnuti. Pomičnu stranicu oblika za torte otpustiti i maknuti. Lagano skinuti papir za pečenje s vrha kolača.

Poslužiti mlak ili hladan.

* Mlaćenicu je sasvim jednostavno napraviti: malo manje od 1 šalice mlijeka pomiješati s 1 žlicom soka limuna ili vinskog octa. Ostaviti da stoji 5 minuta. 

Nutritivne info za 1 porciju*: energetska vrijednost: 478 kcal; masti: 19,91 g; ugljikohidrati: 48,92 g; bjelančevine: 5,86 g; kolesterol: 96 mg; natrij: 594 mg; kalij: 140 mg.

*Nutritivne vrijednosti izračunate pomoću alata za izračun na CookEatShare

Još uvijek gladni?

10 komentara

  1. odlična ideja, slatke kruške i pikantan đumbir zajedno u slatkom biskvitu!

    OdgovoriIzbriši
  2. U ja nikako ne bi menjala javorov sirup za med jer ta mala aromatična razlika čini čuda. Doduše nisam ga ovde kupovala iako ga ima (papren 200ml 10 evra) ali se spremam. Blago vama na kruškama. Ja sam tek letos našla nekoliko komada na pijaci onih pravih divnih koje su onako gnjile i kad ih jedeš sok ti se sliva niz ruke, kao kad sam bila mala. Ove koje se prodaju, a ssve su pod konac iste, ne volim.

    OdgovoriIzbriši
  3. Divno, probat ću to napravit s dunjama, ove godine ludo rodile.

    OdgovoriIzbriši
  4. Radila sam preokrenuti biskvitni kolač s jabukama koji me oduševio, a sad si me ti razveselila ovim receptom s kruškama koje obožavam!

    OdgovoriIzbriši
  5. Prekrasni sastojci, jako fino!

    OdgovoriIzbriši
  6. Tako rustičan, pravi domaći i domaćinski kolač.Odmah sam poželela da ga napravim.Obožavam ovakve kolače!

    OdgovoriIzbriši
  7. ¡Qué bella propuesta me encanta !muy ricoooooo y aromático, abrazos y abrazos.

    OdgovoriIzbriši
  8. Ova kombinacija je savrsena! Nista ne treba menjati nikako... :)

    OdgovoriIzbriši
  9. Čim sam pročitala naslov sjetila sam se sladoleda kojega si spomenula na početku. Svidjela mi se jako ta kombinacija, a mislim da bi mi se ovaj kolač svidio još i više. Sezonu krušaka svakako treba iskoristiti i bilježim kolačić !

    OdgovoriIzbriši

Volim i cijenim tvoj komentar. Hvala. ☆ Love and appreciate your comment. Thank you.